Per creator YouTube

I tuoi sottotitoli.
80+ lingue.
Un click.

Traduzione AI con contesto di sottotitoli, titoli e descrizioni. Caricamento automatico sul tuo canale. Paghi solo per ciò che traduci.

API ufficiale YouTube Nessun salvataggio video Cancellazione dati con un tap
Welcome back to the studio.
SOURCE · EN
EN Welcome back to the studio.
ES Bienvenidos de nuevo al estudio.
JA スタジオへようこそ。
PT Bem-vindos de volta ao estúdio.
DE Willkommen zurück im Studio.
HI स्टूडियो में आपका फिर से स्वागत है।
— 01 / Come funziona

Da canale locale a portata globale — in quattro passi

Niente interfacce da imparare. Tutto succede dentro Telegram. Niente installazioni, niente upload manuali, niente flussi complicati.

01

Avvia il bot

Tocca /start in Telegram. Il bot ti spiega tutto in un solo messaggio.

02

Collega YouTube

Autorizza una sola volta tramite Google OAuth. Questo permette al bot di leggere i metadati del video, caricare file di sottotitoli e aggiornare titoli e descrizioni localizzati — solo per i video che selezioni esplicitamente.

03

Scegli un video e le lingue

Invia un link o scegli tra gli ultimi upload. Indica al bot le lingue desiderate.

04

Ricevi il risultato

Il bot traduce sottotitoli, titolo e descrizione, e carica tutto sul tuo canale.

— 02 / Demo

Sembra una chat normale

Perché è esattamente quello che è. Ecco un flusso reale — guarda tu stesso.

9:41 ●●●●● 5G
You Translate bot
01

OAuth — l'unico passo di setup

Autorizzazione una tantum tramite Google. Il bot legge i metadati e aggiorna sottotitoli, titoli e descrizioni — solo sui video che selezioni esplicitamente.

02

Prezzi trasparenti

Il costo viene mostrato prima dell'avvio della traduzione. Nessun costo nascosto, nessun abbonamento.

03

Anteprima prima dell'upload

Verifica il file .srt prima che arrivi sul canale — la pubblicazione si può sempre annullare.

— 03 / Funzioni

Cosa c'è dentro

Solo ciò che serve davvero ai creator. Niente sovra-ingegnerizzazione.

AI con contesto

Capisce genere, terminologia e tono di voce. Non spezza le righe, mantiene slang e battute dove ha senso.

Auto-upload su YouTube

Sottotitoli, titoli e descrizioni finiti arrivano sul tuo canale automaticamente tramite una connessione OAuth sicura a Google.

80 lingue

Dall'inglese e lo spagnolo al tailandese, al tagalog e all'hindi. Ogni lingua importante davvero guardata su YouTube.

Fatturazione per elemento

Paghi solo ciò che traduci davvero — sottotitoli e metadati sono fatturati separatamente. Nessun abbonamento.

Timing preservato

Ogni riga resta sul suo frame, anche quando la traduzione è più lunga dell'originale.

Anteprima prima della pubblicazione

Rivedi i file finali prima che arrivino sul canale — puoi sempre annullare la pubblicazione.

— 04 / Lingue

80 lingue. Ogni grande mercato YouTube.

La qualità della traduzione è regolata per lingua — stile e idiomi vengono calibrati separatamente.

Massima portata · 8
en English Inglese
es Español Spagnolo
hi हिन्दी Hindi
pt Português Portoghese
id Bahasa Indonesia Indonesiano
ar العربية Arabo
ja 日本語 Giapponese
de Deutsch Tedesco
Grandi mercati · 12
fr Français Francese
ru Русский Russo
tr Türkçe Turco
vi Tiếng Việt Vietnamita
ko 한국어 Coreano
it Italiano Italiano
th ไทย Thai
pl Polski Polacco
tl Tagalog Filippino
bn বাংলা Bengalese
ur اردو Urdu
zh-Hant 繁體中文 Cinese (tradizionale)
e altre 60
— 05 / Prezzi

Paga solo ciò che traduci

Valuta interna — Tokens. Si spendono per elemento e per lingua. Niente scade, niente si rinnova in automatico.

Sottotitoli (traccia completa)
1 Token per lingua
Titolo + descrizione
1 Token per lingua
Pacchetti
500 Tokens
Per provare $5
15,000 Tokens
Uso intensivo $100
Sottotitoli: 1 Token per lingua · Titolo+descrizione: 1 Token per lingua

Calcolatrice

Lingue di destinazione 5
Totale
per questo video
10 Tokens
— 08 / Perché noi

Perché i creator scelgono noi

100×

Più veloce del manuale

Un video viene tradotto in 50 lingue in ~5 minuti. Niente file da spostare.

0

Interfacce da imparare

Se sai messaggiare in Telegram, sai usare You Translate.

100%

Controllo dei dati

Revoca l'accesso quando vuoi. /delete_account cancella i dati del tuo account.

— 07 / Privacy e uso dei dati

Trasparenza — per l'audit e per te

You Translate supera la verifica Google API Services e rispetta le policy di YouTube API Services. Ecco la sostanza dei nostri impegni.

Quali dati riceviamo

L'email del tuo account Google, l'ID del canale, l'elenco dei tuoi video, la traccia di sottotitoli scelta, titoli e descrizioni — solo per i video che scegli esplicitamente nel bot. Nient'altro.

Quali scope chiediamo

youtube.force-ssl — l'unico scope YouTube API che chiediamo. Lo usiamo strettamente per caricare i tuoi file di sottotitoli tradotti e aggiornare titoli e descrizioni localizzati sui video selezionati.

Come usiamo i dati

I sottotitoli e i metadati sorgente vengono elaborati dal provider di traduzione AI configurato per il Servizio solo per completare il lavoro di traduzione richiesto. I file restano sui nostri server fino a 30 giorni e poi vengono cancellati definitivamente. Non usiamo i tuoi dati per la pubblicità né per addestrare modelli AI/ML generali.

Come cancellare i tuoi dati

Invia /delete_account nel bot Telegram — account, token OAuth e cronologia traduzioni vengono cancellati entro 24 ore (la documentazione di fatturazione viene conservata solo per il tempo richiesto dalla normativa contabile). Le tracce di sottotitoli, titoli e descrizioni già caricati sul tuo canale YouTube restano lì — appartengono a te. Puoi anche revocare l'accesso dalla pagina di sicurezza Google. Email per richieste: support@you-translate.com

— Uso di YouTube API Services

  • Usando You Translate accetti i Termini di Servizio di YouTube.
  • Usiamo YouTube API Services esclusivamente per recuperare i metadati dei video e caricare file di sottotitoli e metadati localizzati sul canale dell'utente autorizzato.
  • Le informazioni ottenute tramite YouTube API Services vengono trattate in conformità all'Informativa sulla privacy di Google.
— 06 / FAQ

Domande che i creator fanno per primi

Carica file di sottotitoli tradotti (.srt) e aggiorna titoli e descrizioni localizzati per i video che selezioni esplicitamente. Il bot non pubblica mai nuovi video e non modifica le impostazioni del canale.
È l'unico scope di YouTube Data API che permette di caricare file di sottotitoli e aggiornare le localizzazioni. Lo usiamo strettamente per queste operazioni — captions.insert e videos.update.
Da nessuna parte. Non scarichiamo né salviamo file video. Il bot lavora solo con la traccia di sottotitoli scelta e con titolo e descrizione del video, che YouTube restituisce tramite API.
La traduzione automatica integrata di YouTube è lato spettatore e generata al volo. You Translate genera e carica vere tracce di sottotitoli localizzate, oltre a titoli e descrizioni tradotti — ed è proprio ciò che rende i tuoi video scopribili nelle ricerche e raccomandazioni internazionali.
Significativamente. L'algoritmo di YouTube usa i metadati del video per mostrare contenuti nei risultati di ricerca regionali. Quando titoli, descrizioni e sottotitoli sono localizzati, lo stesso video diventa scopribile per spettatori in decine di paesi — moltiplicando spesso il watch time in pochi mesi.
Una valuta interna chiamata Tokens. 1 Token copre una traccia completa di sottotitoli per una lingua; 1 Token copre titolo + descrizione per una lingua. Ricarichi con un pacchetto e spendi al consumo.