Para creadores de YouTube

Tus subtítulos.
80+ idiomas.
Un clic.

Traducción con IA contextual de subtítulos, títulos y descripciones. Subida automática a tu canal. Pagas solo por lo que traduces.

API oficial de YouTube Sin almacenamiento de vídeos Borrado de datos en un toque
Welcome back to the studio.
SOURCE · EN
EN Welcome back to the studio.
ES Bienvenidos de nuevo al estudio.
JA スタジオへようこそ。
PT Bem-vindos de volta ao estúdio.
DE Willkommen zurück im Studio.
HI स्टूडियो में आपका फिर से स्वागत है।
— 01 / Cómo funciona

De canal local a alcance global — en cuatro pasos

Sin interfaces que aprender. Todo ocurre dentro de Telegram. Sin instalaciones, sin subidas manuales, sin flujos complicados.

01

Inicia el bot

Toca /start en Telegram. El bot te explica todo en un solo mensaje.

02

Conecta YouTube

Autoriza una vez con Google OAuth. Esto permite al bot leer los metadatos del vídeo, subir archivos de subtítulos y actualizar títulos y descripciones localizados — solo para los vídeos que selecciones expresamente.

03

Elige un vídeo y los idiomas

Envía un enlace o elige entre tus últimas subidas. Indícale al bot qué idiomas quieres.

04

Recibe el resultado

El bot traduce los subtítulos, el título y la descripción, y lo sube todo a tu canal.

— 02 / Demo

Se siente como un chat normal

Porque eso es exactamente lo que es. Aquí tienes un flujo real — compruébalo tú mismo.

9:41 ●●●●● 5G
You Translate bot
01

OAuth — el único paso de configuración

Autoriza una vez con Google. El bot lee los metadatos y actualiza subtítulos, títulos y descripciones — solo en los vídeos que selecciones expresamente.

02

Precios transparentes

El coste se muestra antes de iniciar la traducción. Sin cargos ocultos, sin suscripciones.

03

Vista previa antes de subir

Revisa el .srt antes de que llegue al canal — siempre puedes cancelar la publicación.

— 03 / Funciones

Lo que incluye

Solo lo que los creadores realmente necesitan. Sin sobreingeniería.

IA con contexto

Entiende el género, los términos y el tono. No rompe líneas, mantiene la jerga y los chistes donde tiene sentido.

Subida automática a YouTube

Subtítulos, títulos y descripciones llegan a tu canal automáticamente mediante una conexión OAuth segura con Google.

80 idiomas

Del inglés y el español al tailandés, el tagalo y el hindi. Todos los idiomas importantes en los que se ve YouTube.

Facturación por elemento

Pagas solo por lo que de verdad traduces — los subtítulos y los metadatos se facturan por separado. Sin suscripciones.

Tiempos preservados

Cada línea queda en su frame, incluso cuando la traducción es más larga que el original.

Vista previa antes de publicar

Revisa los archivos finales antes de que lleguen a tu canal — puedes cancelar la publicación en cualquier momento.

— 04 / Idiomas

80 idiomas. Cada gran mercado de YouTube.

La calidad de traducción se ajusta por idioma — el estilo y los modismos se calibran por separado.

Mayor alcance · 8
en English Inglés
es Español Español
hi हिन्दी Hindi
pt Português Portugués
id Bahasa Indonesia Indonesio
ar العربية Árabe
ja 日本語 Japonés
de Deutsch Alemán
Grandes mercados · 12
fr Français Francés
ru Русский Ruso
tr Türkçe Turco
vi Tiếng Việt Vietnamita
ko 한국어 Coreano
it Italiano Italiano
th ไทย Tailandés
pl Polski Polaco
tl Tagalog Filipino
bn বাংলা Bengalí
ur اردو Urdu
zh-Hant 繁體中文 Chino (tradicional)
y 60 más
— 05 / Precios

Paga solo por lo que traduces

Moneda interna — Tokens. Se gastan por elemento y por idioma. No caducan, no se renuevan automáticamente.

Subtítulos (pista completa)
1 Token por idioma
Título + descripción
1 Token por idioma
Packs
500 Tokens
Para probar $5
15,000 Tokens
Uso intensivo $100
Subtítulos: 1 Token por idioma · Título+descripción: 1 Token por idioma

Calculadora

Idiomas de destino 5
Total
para este vídeo
10 Tokens
— 08 / Por qué nosotros

Por qué los creadores nos eligen

100×

Más rápido que manual

Un vídeo se traduce a 50 idiomas en ~5 minutos. Sin barajar archivos.

0

Interfaces que aprender

Si sabes mandar mensajes en Telegram, sabes usar You Translate.

100%

Control de datos

Revoca el acceso cuando quieras. /delete_account borra los datos de tu cuenta.

— 07 / Privacidad y uso de datos

Transparencia — para la auditoría y para ti

You Translate pasa la verificación de Google API Services y cumple con las políticas de YouTube API Services. Esta es la sustancia de nuestros compromisos.

Qué datos recibimos

El email de tu cuenta de Google, el ID del canal, la lista de tus vídeos, la pista de subtítulos que selecciones, los títulos y las descripciones — solo de los vídeos que escojas expresamente en el bot. Nada más.

Qué scopes solicitamos

youtube.force-ssl — el único scope de YouTube API que solicitamos. Lo usamos estrictamente para subir tus archivos de subtítulos traducidos y actualizar títulos y descripciones localizados en los vídeos que selecciones.

Cómo usamos los datos

Los subtítulos y metadatos de origen los procesa el proveedor de traducción IA configurado para el Servicio solo para completar el trabajo de traducción que solicitas. Los archivos permanecen en nuestros servidores hasta 30 días y luego se borran de forma permanente. No usamos tus datos para publicidad ni para entrenar modelos generales de IA/ML.

Cómo borrar tus datos

Envía /delete_account en el bot de Telegram — tu cuenta, los tokens OAuth y el historial de traducción se borran en 24 horas (los registros de facturación solo se conservan durante el plazo que exija la normativa contable). Las pistas de subtítulos, los títulos y las descripciones ya subidos a tu canal de YouTube quedan ahí — son tuyos. También puedes revocar el acceso en tu página de seguridad de Google. Email para solicitudes: support@you-translate.com

— Uso de YouTube API Services

  • Al usar You Translate, aceptas las Condiciones del Servicio de YouTube.
  • Usamos YouTube API Services únicamente para obtener los metadatos de los vídeos y para subir archivos de subtítulos y metadatos localizados al canal del usuario autorizado.
  • La información obtenida mediante YouTube API Services se gestiona conforme a la Política de Privacidad de Google.
— 06 / FAQ

Preguntas que los creadores hacen primero

Sube archivos de subtítulos traducidos (.srt) y actualiza títulos y descripciones localizados de los vídeos que tú selecciones expresamente. El bot nunca publica vídeos nuevos ni cambia ajustes del canal.
Es el único scope de YouTube Data API que permite subir archivos de subtítulos y actualizar localizaciones. Lo usamos estrictamente para esas operaciones — captions.insert y videos.update.
En ningún sitio. No descargamos ni almacenamos archivos de vídeo. El bot solo trabaja con la pista de subtítulos que selecciones y con el título y la descripción del vídeo, que YouTube devuelve por la API.
La traducción automática integrada de YouTube se aplica del lado del espectador y se genera al vuelo. You Translate genera y sube pistas de subtítulos localizadas reales, además de títulos y descripciones traducidos — y eso es lo que hace que tus vídeos aparezcan en búsquedas y recomendaciones internacionales.
Considerablemente. El algoritmo de YouTube usa los metadatos del vídeo para mostrar contenido en resultados de búsqueda regionales. Cuando los títulos, las descripciones y los subtítulos están localizados, el mismo vídeo se vuelve descubrible para espectadores de docenas de países — multiplicando a menudo el watch time en pocos meses.
Una moneda interna llamada Tokens. 1 Token cubre una pista completa de subtítulos para un idioma; 1 Token cubre título + descripción para un idioma. Recargas con un pack y gastas a medida que usas.